З а в а н т а ж е н н я . . .

Одеська бібліотека: Лідер у культурному співробітництві

Одеська національна наукова бібліотека здобула перше місце у щорічному конкурсі Goethe-Institut Ukraine, що проходив серед бібліотек-партнерів. Відзнаку отримав Німецький читальний зал за свої яскраві культурні ініціативи, реалізовані протягом 2024 року. Генеральна директорка бібліотеки Ірина Бірюкова поділилася деталями про проєкт, участь та перемогу з Суспільним.

Німецький читальний зал став найкращим серед п’ятнадцяти бібліотек-партнерів Goethe-Institut в Україні. Відзначили не лише сталість, а й різноманітність заходів: від пізнавальних зустрічей і мовних курсів до дитячих ігор, музики та книжкових новинок.

Goethe-Institut вручив приз у вигляді колекції книг українською мовою з серії "Кращий книжковий дизайн", а також нові видання для "Німецької полички" — постійного стенда з сучасною німецькою літературою.

Підтримка і партнерство

Окреме визнання отримала команда та бібліотекарка німецького залу Вікторія Заєць, яка проходила стажування в Німеччині. Німецький читальний зал є частиною великої бібліотечної мережі. Щороку у фокусі опиняється новий простір, цього разу відзначили Одесу. Але головне — це не титул, а постійний рух уперед, підкреслила директорка Одеської наукової бібліотеки Ірина Бірюкова:

"Це не про перемогу. Це про можливість бути корисними людям та змінювати світ навколо через знання".

Не участь, а щоденна робота

Перемога у конкурсі не була метою, адже самої участі у звичному форматі не було, зазначила Ірина Бірюкова. За її словами, бібліотекарі просто виконували свою роботу — організовували події, навчання, культурні зустрічі, працювали навіть у часи війни.

"Не існувало конкурсу, в якому ми подавали заявку на участь. Ми просто виконували свою роботу. Проєкту вже 25 років: колись була укладена угода між бібліотекою, Goethe-Institut та організацією "Баварський дім Одеса". Останні надавали приміщення для зустрічей. А далі проєкт розвивався, ми долучали можливості бібліотеки: кадрові, просторові та технічні", — зазначила Бірюкова.

Директорка запевнила, що попит не зменшився, а навпаки, зріс: люди прагнуть знань, спілкування і підтримки.

Міст між культурами

Сьогодні німецький читальний зал — це не просто мовні курси чи книжкові полиці, а повноцінний простір міжкультурної взаємодії: з книжками, музикою, кулінарією, традиціями.

"Це насправді проєкт, що значно ширший, ніж просто бібліотечна робота. Це про пізнання культури в усіх її проявах, культури країни-партнера через літературу, музику та ознайомлення з нематеріальною культурною спадщиною, наприклад, кулінарією", — пояснила Бірюкова.

Зустрічі організовуються для людей різного віку: для малечі читають казки, для старших — дискусії, навчання, тематичні події. І все це — безкоштовно.